Site icon rosmeilansiagian

Aplikasi Ponsel Pendukung Pekerjaan Penerjemah

Seberapa pentingkah penerjemah lepas memiliki aplikasi docs, sheets, atau slides di ponselnya?

Berdasarkan pengalaman saya, sangat penting, terutama untuk cepat merespons email dengan lampiran dokumen yang perlu segera dibuka. Hal ini berguna khususnya untuk membantu kita memutuskan menerima atau menolak pekerjaan terjemahan saat kondisi tidak memungkinkan atau mendukung kita membuka laptop atau PC (misalnya saat sedang dalam perjalanan, saat daya baterai laptop habis, dll).

Setelah terbangun pukul 4.30 tadi pagi, saya berdoa, dan setelah itu menyalakan ponsel. Ternyata, ada email rush order, masuk 1 jam sebelumnya dari agensi langganan di Amerika. Wah, harus cepat dikerjakan nih, pikir saya, tapi saya merasa tanggung untuk membuka laptop karena volumenya hanya 100 kata. Jangan lihat volumenya, tapi lihat dampaknya jika kita mengabaikannya. Orang yang dapat dipercaya dalam hal kecil akan dapat dipercaya dalam hal besar.

Jadilah saya menerjemahkan dokumen bervolume mini itu di ponsel saya dengan aplikasi Docs (lihat foto), dengan mata masih agak kriyep-kriyep 😅. Terjemahan saya kirim dalam waktu kurang dari setengah jam, tentu setelah saya swasunting terlebih dahulu. Setelah saya baca ulang dengan mata melotot dan badan segar sehabis mandi, saya bersyukur karena tidak ada kesalahan terjemahan atau saltik. #fyuh

Karena ini agensi langganan yang tidak pernah alpa melakukan pembayaran dan selalu menganggap saya sebagai mitra kerja yang setara, saya akan selalu berusaha untuk memenuhi permintaannya. I’ll go the extra mile to maintain my client’s trust in me.

Respons email yang cepat dan sopan serta pemenuhan kewajiban masing-masing secara baik dan tepat waktu atas dasar saling menghormati akan semakin menumbuhkan dan menguatkan rasa saling percaya antara agensi luar negeri dan penerjemah lepas, yang belum atau bahkan tidak pernah bertatap muka sama sekali. 🙂

Dan tentu saja, kita akan menjadi saling yakin bahwa klien/agensi di luar negeri dan penerjemah lepasnya di negara lain benar-benar ada, really exist, bukan robot atau makhluk jadi-jadian. 👻

Exit mobile version